Külföldi megjelenések (2016- )

2016
Dziennik 1943-1948. Wybór, przekład, opracowanie Teresa Worowska. (Karty tytułowej Karolina Lijklema, Hans Lijklema.) Warszawa. 2016. Czytelnik. 524, [3] p.
Füves könyv. (kínai) Nanjing. 2016. Yilin Press. 267, [1]
Válás Budán. (kínai) Nanjing. 2016. Yilin Press. 202, [4]
A gaivota. Trad. Piroska Felkai. Alfragide. 2016. Dom Quixote. 158 p.
Die Glut. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Berlin-Zürich. 2016. Piper. 223, [1] p. (Piper Serie 3313)
Ce que j’ai voulu taire. Trad., [utószó] par Catherine Fay. Paris. 2016. Albin Michel. 219, [3] p.
Les grands romans. Préface: Frédéric Vitoux. Édition: András Kányádi, Catherine Fay. Trad., [utószó] par Catherine Fay. Paris. 2016. Le Livre de Poche. 1280, [2] p. (Bébi vagy az első szerelem, A zendülők, Vendégjáték Bolzanóban, A gyertyák csonkig égnek, Az igazi, Judit …és az utóhang című regények egy kötetben.)
Trzydzieści srebrników. Tłumaczyla: Irena Makarewicz. Warszawa. 2016. Zeszity Literackie. 181, [3] p.
Knjiga o travama. Prevela Ivana Delač, Jurica Puškar, Milka Mihaljević, Viktorija Šantić, Veronika Žagar. Illustr. Bojan Krištofić. Zagreb. 2016. Oceanmore. 133, [1] p.
*Lo que no quise decir. (Trad. Mária Szijj, J. M. González Trevejo.) Barcelona. 2016. Salamandra. 192. p. (Narrativa Salamandra)
 
2017

Volevo tacere. trad. di Laura Sgarioto. Milano. 2017. Adelphi. 147, [13] p. 22 cm. (Biblioteca Adelphi)

Dziennik, 1949-1956. wyb., przekł., oprac., przypisy i posł. Teresy Worowskiej. Warszawa. 2017. Czytelnik. 526 p.

La nuit du bûcher : roman. trad. par Catherine Fay. Paris. 2017. Albin Michel. 277 p. (Le livre de poche Biblio)

Dernier jour à Budapest. Trad. par Catherine Fay. Paris. 2017. Albin Michel. 243, [13] p. (Les Grandes Traductions)

Herbář. (Přeložila Dana Gálová. Epilog Evžen Gál.) Praha. 2017. Academia. 265 p. (Edice Paměť)

Divorcio en Buda. (Trad. Judit Xantus Szarvas.) (Barcelona. 2017.) Salamandra. 190 p. (Collección Sándor Márai)

Jogo de cena em Bolzano. Trad. ... Edith Elek. São Paulo. 2017. Companhia das Letras. 247 p.

Buntovnici : prvi svezak ciklusa romana Djelo Garrenovih. Prevela Xenia Detoni. Zagreb. 2017. OceanMore. 262 p.

2018

Dziennik, 1957–1966 : [Tom 3]. wybór, przekł., oprac. ... Teresy Worowskiej. Warszawa  2018.Czytelnik. 584 p.

Četiri godišnja doba. Prevela Viktorija Šantić. Zagreb. 2018. OceanMore. 252 p.

L'Orpheline. - Az árva. Bilingue hongrois-français. Trad. par Catherine Fay. Préface: András Kányádi.) (Le Pré-Saint-Gervais.) 2018. L'Asiathéque. 135, [3] p. (Les bilingues N 28)

As velas ardem até ao fim. 30. ed. Trad. de Mária Magdolna Demeter. Alfragide. 2018. Dom Quixote. 153 p.

Ljubomorni. Prevela Xenia Detoni. Zagreb. 2018. OceanMore. 254 p.

*Knjiga zeli za dušo in telo. (Prevedel Timea Košič.) (Ljubjana. 2018.), Totaliteta. 202 p.

 
2019
 

Rozwód w Budzie. Przeł. i poslowiem opatrzyła Irena Makarewicz. (Warszawa. 2019.) Czytelnik. 210, [1] p.

Szvecsi szgorajut dotla. (Per. sz veng., poszleszlovie Okszana Jakimenko.) (Moszkva. 2019). Noszorog. 141, [1] p.

*Işin Asli, Judit ve Sonrasi. Çevirmen: Esen Tezel. Istanbul. 2019. Yapi Kredi Yayinlari. 308 p.

As velas ardem até ao fim. 31. ed. Trad. de Mária Magdolna Demeter. Alfragide. 2019. Dom Quixote. 153 p.

Dziennik 1967-1976. Tom. 4. Wybór, przekład, opracowanie Teresa Worowska. Warszawa. 2019. Czytelnik. 437, [3] p.

Chtěl jsem mlčet. (Přeložila Adéla Gálová. Předmluvu Evžen Gál.) Praha. 2019. Academia. 157, [3] p. (Edice Paměť 103.)

Il macellaio. Trad. Laura Sgarioto. (Milano. 2019.) Adelphi. 98, [8] p. (Piccola Biblioteca Adelphi 734.)

Journal. Les années hongroises 1943-1948. (Paris. 2019.) Albin Michel. 523, [15] p.

Kronika Niedzielna. (Prełozyla Irena Makarewicz). (Warszawa. 2019.) Czytelnik. 334, [1] p.

Veredicto em Canudos. Tradução do húngaro Paulo Schiller. 1. reimpressao. (Sao Paulo. 2019.) Companhia das Letras. 159 p.

2020

Dziennik 1977-1989. Tom 5. Wybór, przekład, opracowanie Teresa Worowska. (Karty tytułowej Karolina Lijklema, Hans Lijklema.) Warszawa. 2020. Czytelnik. 405, [2] p.

Işin Asli, Judit ve Sonrasi. Çevirmen: Esen Tezel. 2. baski. Istanbul. 2020. Yapi Kredi Yayinlari. 308 p. /Modern Klasikler Edebiyat 1578./

Stara miłość. Wybór, przekład, opracowanie Irena Makarewicz. (Karty tytułowej Maria Drabecka.) (Warszawa. 2020.) Czytelnik. 465, [3] p.

As velas ardem até ao fim. 32. ed. Trad. de Mária Magdolna Demeter. Alfragide. 2019. Dom Quixote. 153 p.

2021

Śladami bogów. Przekład, przypisy is poslowie Irena Makarewicz. (Karty tytułowej Maria Drabecka.) (Warszawa. 2021.) Czytelnik. 262, [1] p.

* Īstā. Judīte... un izskaņa. Riga. 2021. Jumava. 400 p.