Márai első lengyel fordítója

Márai első lengyel fordítója

Elhunyt Feliks Netz

 

Márai műveit hárman fordítják rendszeresen lengyel nyelvre: Irena Makarewicz, Teresa Worowska és Feliks Netz. Utóbbi többek között A gyertyák csonkig égnek, a Vendégjáték Bolzanóban vagy a San Gennaro vére fordítója volt.

 

 

Ő kezdte el Márai műveinek megismertetését Lengyelországban a már világsikert aratott A gyertyák csonkig égnek tolmácsolásával. Ezt követően Márai számos kötetét ültette át anyanyelvére és egyfajta felfedezésként élte meg a magyar író műveivel való találkozását. A lefordított nyolc mű mellett számos alkalommal írt, beszélt Márairól, magyar nyelven többek között a Magyar Naplóban (2000) Egy öregúr San Diegóból, illetve a Nyelvünk és Kultúránk című foyóiratban (2004) A száműzetés morfológiája címmel jelent meg tanulmánya.
Április 12-én hunyt el 76 éves korában.