San Diegótól Tarquinián át Bécsig
Apró hírek Márairól
Márairól a világ minden táján szó esik s ez már talán több, mint a sokszor elemzett siker és népszerűség. Kétségtelenül "divatjelenség" is, de bizonyára van valamilyen megszólító a személyiségben és a magatartásban, a "Márai-jelenségben" is.
1. A Los Angeles-i Főkonzulátus ez év március 27-én konferenciát rendezett „Merre tart a nyugati parti magyarság?” címmel, melyen Czipott Péter fizikus és műfordító többek között a következőket mondta: „ A költő kollégámmal, az idén Balassi Emlékkarddal kitüntetett John Ridlanddel, a közelmúltban angolra fordítottuk Márai „Egy úr Velencéből” című verses drámáját, amelyet Márai átdolgozott a „Vendégjáték Bolzanóban” című regényéből. Mi jobb bemutató e színdarabnak az angol nyelvű világba, mint egy bemutató az ő utolsó otthonában, például a Tony-díjas Old Globe színházban éppen Balboa Parkban? Itt van egy méltó lehetőség – és határidőmentes! – amely összehozhatná a magyar emigráns közösséget."
2. Június 4-től e hónap közepéig az olaszországi Tarquinia Városi Könyvtárának kiállítótermében mutatták be Miklosovits László Márai művei ihlette grafikáit a Római Magyar Akadémia és Padányi Mónika szervezésében. A kiállítást Balla Orsoly nyitotta meg, közreműködtek az Olasz Magyar Kulturális Egyesület munkatársai.
3. Június 23-án Bécsben nagysikerű Márai est volt, melyen Mészáros Tibor az író életéről, Bécshez való kötődéseiről beszélt, Bács Ferenc pedig részleteket olvasott fel az író műveiből. Ezt követően néhány részletet tekintettek meg Az emigráns című filmből, majd beszélgetés és borozás zárta a jó hangulatú együttlétet.