A gyertyák csonkig égnek - Buenos Airesben is!
A Márai-adaptáció újabb sikere
Úgy tűnik, megállíthatatlan Márai regényének színpadi sikere. A kötetben, több tucat nyelven való megjelenés után egyre több városból kapunk hírt a mű dramatizált feldolgozásáról és a kedvező kritikai fogadtatásról.
Christopher Hampton adaptációja a londoni West End (és Jeremy Irons) sikere után egyre több színházat "ihlet" a darab bemutatására. Korábban hírt adtunk a chilei bemutatóról, ezúttal az argentin fővárosból kaptunk hírt a Márai-mű kedvező fogadtatásáról.
A 2009. január 8-án, a Teatro de le Comedia színházban bemutatott darab szövegét szövegét Soledad Lagos fordította, a rendező Gabriela Izcovich. Az eddig megjelent kritikák kedvezően nyilatkoznak a darabról és az adaptációról egyaránt. Az egyik legfontosabb lapban, a La Naciónban Carlos Pacheco “Magnífica versión de una novela de Márai” (“Egy Márai regény csodálatos adaptációja”) címmel ír a darabról.