Szomorú hírt kaptunk január végén az Egyesült Államokból: elhunyt John Ridland Balassi Bálint emlékkarddal kitüntetett amerikai műfordító, aki többek között Radnóti Miklós, Kosztolányi Dezső és Márai Sándor művei mellett a János vitézt is lefordította. Márai verseit együtt ültették át angol nyelvre Czipott Péterrel, akivel 2002 óta dolgoztak együtt. Utolsó munkája (fordítótársával együtt) egy trianoni verseket összefoglaló antológia volt, tervei között Babits Mihály műveinek fordítása szerepelt.
Londonban született John Murray Ridland néven, apai ősei skótok voltak, gyermekkorában emigráltak Amerikába. A 2013-ban Londonban megjelent The withering world című gyűjteményes Márai verseskötet egyik fordítója volt. Santa Barbarában halt meg 86 éves korában.