A költészet ereje - Lu Hszün és Petőfi irodalmi találkozása

A pekingi Lu Hszün Múzeum kiállítása

Lu Hszün (1882-1936) a kínai irodalom megújításának kulcsfigurája. A XIX. század végén született író a világirodalom jelentős szerzőit fordította kínaira, iskolát teremtve Kínában a műfordításnak és az európai irodalom iránti nyitottságnak. Ő fordította Petőfit is, példáját számos jelentős kínai költő követte. 

A két éves együttműködés első lépéseként a kiállítás bepillantást enged Lu Hszün irodalmi munkásságába és Petőfi kínai recepciótörténetébe.

 

Kurátorok: Huang Qiaosheng és Jiang Yixin
Köszöntőt mond: E. Csorba Csilla, a PIM főigazgatója és Guo Xiaoguang kultúrattasé, Kína Népköztársaság Nagykövetsége
Megnyitja: Hudecz Ferenc tanszékvezető tanár, az MTA rendes tagja, a magyarországi Konfuciusz Intézetek (Hanban) központi igazgatóságának tiszteletbeli tagja

Támogatók:
Nemzetek Háza
Emberi Erőforrások Minisztériuma
 

Megtekinthető:

2016. augusztus 28-ig

Dátum: 
2016. június 25. 16.00