Az adaptáció kísértése

Időpont
Eredeti képregény vs. újragondolt történet
Bayer Antal képregénykritikus vetítettképes előadása
A képregények túlnyomó többsége eredeti alkotás, nem egy másik médiumból átvett történet újragondolása képregényes formában. Mégis, alkotókat és megrendelőket időről időre elfog a kísértés, hogy egy létező irodalmi mű alapján készítsenek képregényt. Az először a Helsinki Nemzetközi Képregénykonferencián elhangzott előadás a két médium közötti különbségeket, az adaptációk fő szándékait azonosítja, vizsgálja.
 
Bayer Antal fordító, szerkesztő, a Magyar Képregény Szövetség ügyvivője, a Budapesti Nemzetközi Képregényfesztivál egyik kezdeményezője és szervezője.
A Petőfi Irodalmi Múzeum és a Magyar Képregény Szövetség közös rendezvénye