Pályázati felhívás

 

A Füst Milán Fordítói Alapítvány Kuratóriuma 2017. évre pályázatot hirdet Füst Milán Fordítói Fordítói Ösztöndíj elnyerésére.

 

Ösztöndíjra pályázhatnak azok, akik magyar irodalmi műveket idegen nyelvre fordítanak. Előnyben részesülnek azok, akik Füst Milán műveit fordítják idegen nyelvre, illetve akik Füst Milán külföldi népszerűsítéséhez idegen...

Határokon átívelő irodalom


 

 

Andrei Dósa és Arvis Viguls verseit olvassák fel a szerzők és fordítóik több nyelven június 17-én 18:00 órai kezdettel a Refuge Bistro-ban (1073...

A PETŐI IRODALMI MÚZEUM ÉS A MAGYAR FORDÍTÓHÁZ ALAPÍTVÁNY FELHÍVÁSA
A MAGYAR IRODALOM FORDÍTÓI SZÁMÁRA
2017

A Petőfi Irodalmi Múzeum és a Magyar Fordítóház Alapítvány a műfordítók utánpótlásának támogatása érdekében közös pályázatot hirdet kezdő műfordítók számára. A pályázat egyfordulós.

A pályázat minden fordító számára...

A PIM - Magyar Könyv- és Fordítástámogatási Irodája örömmel teszi közzé a 2017. év első fordulójában, összesen 17.300.000 forint értékben támogatott fordítások listáját.

A lista letölthető a lenti linken keresztül.

 

A következő pályázati határidő 2017. október 31. A pályázással kapcsolatos további információk elérhetőek a...

A PIM - Magyar Könyv- és Fordítástámogatási Irodája örömmel teszi közzé a 2016. év második fordulójában, összesen 8 M forint értékben támogatott fordítások listáját.

A lista letölthető a lenti linken keresztül.

 

A következő pályázati határidő 2017. március 31. A pályázással kapcsolatos további információk elérhetőek a...

Juana Adcock és Kollár Árpád versei fordításban

 

​Június 17-19. között műfordítói workshopot, majd a fordításokból és a tapasztalatokról nyilvános felolvasást és beszélgetést tartanak június 19-én​ 18 órai kezdettel a Petőfi Irodalmi Múzeumban. A workshop témája Juana Adcock és Kollár Árpád költészete, a szakmai munkát pedig Gerevich András vezeti, a költők személyes közreműködésével. A ​három nap során a két költő...

A PIM - Magyar Könyv- és Fordítástámogatási Irodája örömmel teszi közzé a 2016. év első fordulójában, összesen
10 M forint értékben támogatott fordítások listáját.

A lista letölthető a lenti linken keresztül.

 

A következő pályázati határidő 2016. október 31. A pályázással kapcsolatos további információk elérhetőek a...

Új európai együttműködés indult

 

A Literature Across Frontiers új projektet indított, a Kreatív Európa Program támogatásával. A Literary Europe Live (LEuL) 16 európai irodalmi fesztivált- és helyszínt fog össze, melyek a kontinens irodalmainak gazdagságát és szerteágazóságát mutatják be programjaikon...